Jak používat "tě dostal" ve větách:

Ale on tě dostal do hrobu.
Но той те вкара в този гроб.
Riskuju kariéru, abych tě dostal na tohle místo, a nechci od tebe nic než trochu spolupráce!
Заложих си задника да те вкарам тук и всичко, което очаквам, е малко съдействие!
Obávám se, že jsem tě dostal do nebezpečí.
Боя се, че те изложих на опасност.
Přišel jsem, abych tě dostal, Jednooký Barte.
Аз съм тук за да те спра, Еднооки Барт!
Z toho by tě dostal každej právník.
И левак може да те измъкне.
Už bych tě dostal, Witte, kdybys byl Japončík, a dávno.
Ако беше японец, отдавна да съм те убил,.....отдавна.
Neříkal jsem ti, abys nikdy nenechal to chlapa, aby tě dostal?
Не ти ли казах да стоиш настрани от него?
Trvalo mi čtyři roky, než jsem tě dostal ven.
Четири години се мъчих, докато уредя пускането ти.
Nevidíš, že jsem tě dostal zpátky tam, kde potřebuješ být?
Не можеш ли да видиш, че те върнах там, където ти имаше нужда да си?
Erin, případ Van Hopper tě dostal zpátky do sedla.
Ерин, случаят Ван Хопър ти възвърна репутацията.
Jsem ten, kdo Tě dostal z vězení a můžu Tě snadno dostat zpět.
Аз те изкарах от затвора, и лесно мога да те върна.
Kdo myslíš, že tě dostal z vězení?
Кой те измъкна от затвора, а?
Celé ty roky jsi mi měl za zlé, že jsem tě posílal pryč, ale udělal jsem to, abych tě dostal z dosahu té kletby.
През всичките тези години, ти ме мрази за това, че те отпратих. Но го направих, за да те отдалеча от това проклятие.
Tvoje matka ti to v hlavě posrala dřív, než tě dostal Leoben.
Майка ти е размътила главата ти, дълго преди да срещнеш Лиобен.
Hele, kamaráde, poslední věc, co bych chtěl je, abych tě dostal pod tlak, ale nějaký feťák tu měl nějakou nákupní mánii, dobře?
Виж приятел, последното нещо което искам е да те вкарам в тая бъркотия, но някоя гадна маймуна е крала като луда от тука?
Kahlan, promiň, že jsem tě dostal do potíží.
Съжалявам, че те забърках в това.
Jsem tu, abych tě dostal ven.
Тук съм, за да те измъкна.
Počet minut, za které bych tě dostal do taxíku, z tvých šatů a do mé vířivky.
Толкова минути би ми отнело да те кача в такси, да те съблека и да те вкарам в джакузито си.
Ten hodný chlápek tu byl jen proto, aby tě dostal do postele.
Правех се на добряк, за да спиш с мен.
Máš štěstí, že jsem tě dostal dřív, než Joshua.
Имаш късмет, че те намерих преди Джошуа.
Nasbíral jsem stovky knih, ve snaze najít něco, jak bych tě dostal ven.
Събрах стотици книги, търсейки начин да те върна. Обеща да оставиш нещата така.
Slyšela jsem, že tě dostal do nějaký trojúhelníkový... věci.
Чух, че си бил хванат в някакъв "триъгълник".
Sören tě dostal do této situace.
Сьорен те постави в това положение.
A důvod, proč ti to teď říkám, je ten, abych tě dostal do obrazu.
Причината да ти казвам това, е че ви вдигам главите.
Pope to udělal, aby tě dostal do basy.
Поуп прави това за да ви вкара вътре.
Víš, za kolik nitek jsem musel zatahat, abych tě dostal zpátky na ten výlet?
Знаеш ли колко връзки задействах, за да те уредя?
Mrzí mě, že jsem tě dostal do takové situace.
Извинявай, че те поставих в такова положение.
Z vězení jsem tě dostal proto, že nám tohle kouzlo dá vše, co jsme kdy chtěli.
Изведох те, защото това заклинание... ще ни даде каквото сме искали.
Merline, omlouvám se, že jsem tě dostal do této situace.
Мерлин. Извинявам се, за създалата се ситуация.
Chce udělat obchod, aby tě dostal zpátky.
Да направя сделка, да те върна.
Tvůj poslední nápad, pokud si to dobře pamatuju, tě dostal ke mně do cely.
Твоята последна идея... ако не ме лъже паметта, те доведе в затвора.
Chceš, abych tě dostal ke kupoli?
Искаш да те заведа при купола?
Znovu budu muset použít násilí, abych tě dostal zpátky na stůl.
След това ще трябва да те нагрубя отново за да те върна на масата.
Že to on tě dostal to takové situace.
Че сме били поставени в това положение.
0.64246392250061s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?